Подготовка к ханами ежегодно начинается с момента, когда управление погоды сообщает о прогнозе цветения сакуры.
Начинают по-японски с распределения ролей: назначаются ответственные за продукты, караокэ, газовую плитку, холодильник и т.п. - к такому важному событию все надо приготовить заранее.
Определив место и время, остается только это место заранее занять и дождаться - с утра в пятницу в излюбленных местах для ханами вроде парка Уэно то тут, то там видны одиноко сидящие на обширных пустых подстилках фигурки - ведь желающих много, а место ограничено - кому-то одному приходится с утра отправиться и застолбить место и целый день потом его сторожить.
Хорошо, если удается выбрать хорошее место, где сидящим открывается вид на берег реки или на гору с цветущими деревьями, и даже красивый кладбищенский памятник, который лишь подчеркивает мимолетную красоту жизни.
В городе, где простое человеческое общение редкая роскошь, ханами - настоящий пир, где нескончаемо и щедро льется свет семейного и дружеского тепла, радости, веселья.
Родители, дети, внуки, друзья, коллеги, - стар и млад, мужчины и женщины - все собираются на этот пир.
Ханами 2005, г.Токио
Сакура расцвела с опозданием в 5 дней - неделю стояли холода, все кутались в пальто и плащи, а потом вдруг грянуло почти летнее тепло +22. В один день город преобразился и цвел дружно и также быстро - всего три дня в конце недели.
И вот уже новая неделя, и метет по улицам нежная метель из розовых лепестков, люди переодеваются в летнее и торопятся на работу.
Спасибо, сакура, до встречи через год!
Неписанное
- Не садись на корни - сакура может не выдержать и засохнуть
- Не обрезай веток - без них сакура умирает
Старинная поговорка "сакура-киру бака, умэ-кирану-бака" (дурак обрезает сакуру и дурак, не обрезает сливу) до сих пор в ходу - ветка сакуры растет всю жизнь и всю жизнь дает нам свои мимолетные цветы. |