О планах на рождество
    20.12.2005

Вот и "Крисмас к нам приходит". Если верить Кока-коле. Токио не переставая сигнализирует гражданам об этом сумасшедшей рождественской иллюминацией, благо, темнеет в четыре - все хорошо видно.
Зайдешь ли по пути домой в кафе, спагетти поесть, - а там тебя уже тоже ждут: все официантки наряжены Санта Клаусами и звучит вечнозеленая песня восьмидесятых по теме, в исполнении Ямасита Тацуро.

Каждый год одно и то же. Всеобщее ликование. И все это пропадет в один миг утром 25 декабря. Наблюдая массовую ажитацию по поводу совсем неяпонского праздника, задаешься почти ленноновским вопросом: "And so this is Christmas, and what shall I do?". Ну чтож поделаешь, если на этом празднике жизни все чувствуют себя как дома, а у тебя как-то не получается?...

Японцы, по крайней мере большинство их, не поёт, например, в церкви хором рождественские псалмы, не молится и не колядует, - не принято, или не прижилось это.

И все же готовиться к рождеству здесь принято обстоятельно, со вкусом.

Заранее, за месяц, а то и за несколько месяцев вперед, заказывают стол в ресторане, или номер в отеле, где будут проводить рождественский вечер.
Сканируют километры кондитерских прилавков, выбирая рождественский торт. Собираются в стаи и по парам. Будто боятся, что у тех, кто не участвует в этой суете, напишут на лбу два слова:"Не везёт". Поэтому все стараются изо всех сил сделать рождественскую ночь как можно более романтичной и уютной.

Чтобы хотя бы на одну рождественскую ночь почувствовать себя Золушкой, надо заранее своими силами создать себе сказочный мир, - вполне рациональный подход. В общем-то, это, наверно, правильно. Если рядом принц. А если не срослось, - то уж… да уж…что уж…

С другой стороны, роскошные отели ориентируются не только на влюбленные пары, правильно рассчитав, что их не так много, по сравнению с основным контингентом, - женскими коллективами разной численности. И тут вместо тривиального лозунга для парочек "Лав форева" - выбор тем значительно больше.

Практически, нет предела полету фантазии устроителей рождественских вечеров.
Например: "Enjoy Christmas Nightwear Party!" - "Насладитесь Рождеством в пижамах!".
А что, даже очень прекрасно: заехать в номер престижной гостиницы с ёлками и видом на Токийский залив, надеть пижамки от известных европейских кутюрье, выпить шампанского, закушать тортиком в компании подружек-хохотушек. А еще в том же отеле ждут парикмахер, массажист и дед Мороз с подарком.

В общем, и от крисмаса "…не спрятаться-не скрыться…"

Впрочем, мне ли прибедняться! - в этом году-то как раз счастье привалило.
Поступили следующие предложения от кандидатов в принцы:

  1. Ужин в любом из пятерки дорогущих ресторанов - от степенного директора немаленькой фирмы (и хорошо, что не моей).
  2. Свидание в снятом на двоих моём любимом баре - от топ-топ-топ менеджера и, в общем-то, нескучного собеседника.
  3. Парти в знакомом ресторанчике - от друга детства, с котором вместе учились в колледже.

Вот ведь - шансы, можно сказать, последние - и все сразу! - вот бы им как-то рассредоточиться на три года.
То густо, то пусто… Как бы не прогадать…
Какой же выбор по-настоящему изменит мою жизнь?

…Когда я вспоминаю про Рождество, я всегда вспоминаю один кусочек токийской иллюминации. Всего один. Увидев который, я в него тут же влюбилась.
И тогда почувствовала себя самой красивой, самой счастливой! Было ветренно, холодно, но тепло и нежность того, кто был рядом, окружала, согревала…

Нынешнюю иллюминацию не получилось посмотреть вместе.
Я смотрю на нее одна. И прошлогоднее ощущение оживает в душе…
Это выбор номер четыре: пожелать счастья человеку, обрадоваться, просто тому, что он где-то очень-очень далеко живет и дышит. И побыть наедине с собой.

А какие у вас планы на Рождество? )

 


TOKYO4U © 2024