|
|
20.12.2005 | |
Вот и "Крисмас к нам приходит". Если верить Кока-коле. Токио не переставая сигнализирует гражданам об этом сумасшедшей рождественской иллюминацией, благо, темнеет в четыре - все хорошо видно. Каждый год одно и то же. Всеобщее ликование. И все это пропадет в один миг утром 25 декабря. Наблюдая массовую ажитацию по поводу совсем неяпонского праздника, задаешься почти ленноновским вопросом: "And so this is Christmas, and what shall I do?". Ну чтож поделаешь, если на этом празднике жизни все чувствуют себя как дома, а у тебя как-то не получается?... Японцы, по крайней мере большинство их, не поёт, например, в церкви хором рождественские псалмы, не молится и не колядует, - не принято, или не прижилось это. И все же готовиться к рождеству здесь принято обстоятельно, со вкусом. Заранее, за месяц, а то и за несколько месяцев вперед, заказывают стол в ресторане, или номер в отеле, где будут проводить рождественский вечер. Чтобы хотя бы на одну рождественскую ночь почувствовать себя Золушкой, надо заранее своими силами создать себе сказочный мир, - вполне рациональный подход. В общем-то, это, наверно, правильно. Если рядом принц. А если не срослось, - то уж… да уж…что уж… С другой стороны, роскошные отели ориентируются не только на влюбленные пары, правильно рассчитав, что их не так много, по сравнению с основным контингентом, - женскими коллективами разной численности. И тут вместо тривиального лозунга для парочек "Лав форева" - выбор тем значительно больше. Практически, нет предела полету фантазии устроителей рождественских вечеров. В общем, и от крисмаса "…не спрятаться-не скрыться…" Впрочем, мне ли прибедняться! - в этом году-то как раз счастье привалило.
Вот ведь - шансы, можно сказать, последние - и все сразу! - вот бы им как-то рассредоточиться на три года. …Когда я вспоминаю про Рождество, я всегда вспоминаю один кусочек токийской иллюминации. Всего один. Увидев который, я в него тут же влюбилась. Нынешнюю иллюминацию не получилось посмотреть вместе. А какие у вас планы на Рождество? ) |
|
|
|
|