|
|
09.03.2005 | |
Приятно представить аромат, поднимающийся от тарелки с горячим борщом, или с дымящимися под тающей на них сметаной блинами. Или же вдохнуть влажный прохладный туман пронизанного утренним солнцем леса, или запах свежесрезанного цветка ...Умение различать и наслаждаться ароматами окружающих нас предметов, еды, природы давно стало в Японии частью культуры. Ароматы имеют давнюю историю, в Японию они пришли через Китай вслед за буддизмом. В одной из первых японских летописей "Нихон сёки" упоминается о прекрасном аромате ветки дерева, приплывшего к острову Авадзисима. С начиная с эпохи Хэйан (794-1175) составление собственных ароматов для одежды и комнат было излюбленным развлечением придворной аристократии. С тех времен сохранились слова для передачи разных состояний аромата - уцурига (доносящийся издалека аромат) и нокорига (легкий остающийся аромат ушедшего человека) Рецепты, по которым создавались ароматы, хранились в тайне и передавались по наследству или дарились как настоящее сокровище, о чем рассказывается в женских дневниках эпохи Хэйан. Искусство составления запахов наряду с икэбаной и чайной церемонией и по сей день является почитаемым и популярным. В рамках этого сайта мы постараемся регулярно рассказывать об ароматах в японской жизни. СЛИВА В Японии каждому месяцу соответствует свой цветок. Слива расцветает первой после нового года, ее месяц - февраль. В эпоху Хэйан любование цветущей сливой таким же изысканным развлечением, как и любование сакурой. В антологию древней поэзии "Манъёсю" входит 118 стихотворений о красной сливе.Современные японцы радуются цветкам сливы как предвестникам весны.. Аромат сливы, который японцы считают легким, неприторным и изысканным, выпускается в форме палочек и обычно ставится в помещении в феврале. Подставки для ароматических палочек также выбираются со смыслом. Их форма, рисунок и цвета напоминают о смене времен года. А сами цветы имеют символическое значение, - так цветок сливы означает верность, независимость, прозрачность. |
|
|